新年明けましておめでとうございます!皆にとって飛躍の年になりますように!今年もよろしくね!
Happy New Year!
Wishing you all the best.
久々の雪に少し嬉しくなり、
家に帰る途中少し外を歩きました。⛄️
I was a little excited with the snow after a long time, so I walked outside for a while on my way home.
#snow #雪
今日も早朝から撮影です!
朝食はバナナとおにぎりとゆで卵でした。🍌
今日も1日頑張ってきます!
引き続き体調管理に気をつけてください!
Early morning shoot today!
I had eggs, banana, and an onigiri for breakfast.
I’ll keep pushing forward and do my best today!
Take care!
#バナナ
#朝食
#ゆで卵
#おにぎり
今日も早朝から撮影です!
朝食はバナナとおにぎりとゆで卵でした。🍌
今日も1日頑張ってきます!
引き続き体調管理に気をつけてください!
Early morning shoot today!
I had eggs, banana, and an onigiri for breakfast.
I’ll keep pushing forward and do my best today!
Take care!
#バナナ
#朝食
#ゆで卵
#おにぎり
Merry Christmas🎅🏻
素敵な夜を。 Omotesando Shibuya Tokyo
Merry Christmas🎅🏻
素敵な夜を。 Omotesando Shibuya Tokyo
夜の散歩と水泳で体を動かしてきました。やっぱり運動すると気持ちもスッキリ晴れますね!
そして、撮影も順調に進んでいて、今はみんなに見てもらいたい気持ちで一杯です。
I have been walking and swimming at night. After all, exercising is key to being your best self!
Shooting is going well, and I can’t well for you all to see this.
夜の散歩と水泳で体を動かしてきました。やっぱり運動すると気持ちもスッキリ晴れますね!
そして、撮影も順調に進んでいて、今はみんなに見てもらいたい気持ちで一杯です。
I have been walking and swimming at night. After all, exercising is key to being your best self!
Shooting is going well, and I can’t well for you all to see this.
10年前にアメリカ横断の旅に出て、ルート66を旅させてもらいました。
そこで、英語勉強したい。って強く思って。少しは成長できたかなぁと自問自答しています。まだまだだな。
今回、かなり弾丸ツアーではありますが、仕事があり一瞬、LAに来て、サンタモニカのルート66の終着点まで行ってきました。感慨深いです。
僕の旅はまたここから始まる。
そういう思いで頑張ります!
Ten years ago, I embarked on a trip across the United States and traveled on Route 66.
That trip made me want to learn English.
Now I’m asking self if I improved?
Not enough,but Im getting closer day by day.
This time, for a moment I had a really quick trip to la for work so I went to the end point of Route 66 in Santa Monica. I am kinda moved.
My journey starts here again.
I will do my best with that in mind!
10年前にアメリカ横断の旅に出て、ルート66を旅させてもらいました。
そこで、英語勉強したい。って強く思って。少しは成長できたかなぁと自問自答しています。まだまだだな。
今回、かなり弾丸ツアーではありますが、仕事があり一瞬、LAに来て、サンタモニカのルート66の終着点まで行ってきました。感慨深いです。
僕の旅はまたここから始まる。
そういう思いで頑張ります!
Ten years ago, I embarked on a trip across the United States and traveled on Route 66.
That trip made me want to learn English.
Now I’m asking self if I improved?
Not enough,but Im getting closer day by day.
This time, for a moment I had a really quick trip to la for work so I went to the end point of Route 66 in Santa Monica. I am kinda moved.
My journey starts here again.
I will do my best with that in mind!
10年前にアメリカ横断の旅に出て、ルート66を旅させてもらいました。
そこで、英語勉強したい。って強く思って。少しは成長できたかなぁと自問自答しています。まだまだだな。
今回、かなり弾丸ツアーではありますが、仕事があり一瞬、LAに来て、サンタモニカのルート66の終着点まで行ってきました。感慨深いです。
僕の旅はまたここから始まる。
そういう思いで頑張ります!
Ten years ago, I embarked on a trip across the United States and traveled on Route 66.
That trip made me want to learn English.
Now I’m asking self if I improved?
Not enough,but Im getting closer day by day.
This time, for a moment I had a really quick trip to la for work so I went to the end point of Route 66 in Santa Monica. I am kinda moved.
My journey starts here again.
I will do my best with that in mind!
10年前にアメリカ横断の旅に出て、ルート66を旅させてもらいました。
そこで、英語勉強したい。って強く思って。少しは成長できたかなぁと自問自答しています。まだまだだな。
今回、かなり弾丸ツアーではありますが、仕事があり一瞬、LAに来て、サンタモニカのルート66の終着点まで行ってきました。感慨深いです。
僕の旅はまたここから始まる。
そういう思いで頑張ります!
Ten years ago, I embarked on a trip across the United States and traveled on Route 66.
That trip made me want to learn English.
Now I’m asking self if I improved?
Not enough,but Im getting closer day by day.
This time, for a moment I had a really quick trip to la for work so I went to the end point of Route 66 in Santa Monica. I am kinda moved.
My journey starts here again.
I will do my best with that in mind!
世界的に活躍するDJ
スティーブ青木さんのご自宅に招いてもらい、そして、その後にショーに
招待して頂きました。
会場の一体感や、熱量が本当に凄かったです。一流の、パフォーマンスをすぐ近くから見て、沢山のインスピレーションを頂きました。そして早く僕もコンサートがやりたくて仕方なくなりました。スティーブさん!
本当にいい経験ができました!
ありがとう!
Steve Invited me to his house and show.
The sense of unity and the amount of heat at the venue was really amazing. I got a lot of inspiration from seeing the prestigious performance from a really close distance. The show was amazing and that makes me want to do a concert, I couldn’t help it. Steve!
I had a really good experience!
Thank you so much!
@steveaoki Las Vegas, Nevada
世界的に活躍するDJ
スティーブ青木さんのご自宅に招いてもらい、そして、その後にショーに
招待して頂きました。
会場の一体感や、熱量が本当に凄かったです。一流の、パフォーマンスをすぐ近くから見て、沢山のインスピレーションを頂きました。そして早く僕もコンサートがやりたくて仕方なくなりました。スティーブさん!
本当にいい経験ができました!
ありがとう!
Steve Invited me to his house and show.
The sense of unity and the amount of heat at the venue was really amazing. I got a lot of inspiration from seeing the prestigious performance from a really close distance. The show was amazing and that makes me want to do a concert, I couldn’t help it. Steve!
I had a really good experience!
Thank you so much!
@steveaoki Las Vegas, Nevada
世界的に活躍するDJ
スティーブ青木さんのご自宅に招いてもらい、そして、その後にショーに
招待して頂きました。
会場の一体感や、熱量が本当に凄かったです。一流の、パフォーマンスをすぐ近くから見て、沢山のインスピレーションを頂きました。そして早く僕もコンサートがやりたくて仕方なくなりました。スティーブさん!
本当にいい経験ができました!
ありがとう!
Steve Invited me to his house and show.
The sense of unity and the amount of heat at the venue was really amazing. I got a lot of inspiration from seeing the prestigious performance from a really close distance. The show was amazing and that makes me want to do a concert, I couldn’t help it. Steve!
I had a really good experience!
Thank you so much!
@steveaoki Las Vegas, Nevada
今回は弾丸でロンドンに行きました。
滞在時間は15時間くらいでしたが
貴重な時間に感謝です。
とても濃厚で有意義な時間になりました。
I took a short trip to London, but I was only there 15 hours. Although short, it was a very rich and meaningful stay.
今回は弾丸でロンドンに行きました。
滞在時間は15時間くらいでしたが
貴重な時間に感謝です。
とても濃厚で有意義な時間になりました。
I took a short trip to London, but I was only there 15 hours. Although short, it was a very rich and meaningful stay.
先日発表させて頂いた写真集、とても嬉しい評価を頂けています。沢山の皆さんに感謝の気持ちでいっぱいです。
このモチベーションを今日の仕事に活かしてきます!本当にありがとうございます!!!
The photo book I released recently got #1 and #2 simultaneously on the best selling chart. Thank each and every one of you from the bottom of my heart.
先日発表させて頂いた写真集、とても嬉しい評価を頂けています。沢山の皆さんに感謝の気持ちでいっぱいです。
このモチベーションを今日の仕事に活かしてきます!本当にありがとうございます!!!
The photo book I released recently got #1 and #2 simultaneously on the best selling chart. Thank each and every one of you from the bottom of my heart.
先日発表させて頂いた写真集、とても嬉しい評価を頂けています。沢山の皆さんに感謝の気持ちでいっぱいです。
このモチベーションを今日の仕事に活かしてきます!本当にありがとうございます!!!
The photo book I released recently got #1 and #2 simultaneously on the best selling chart. Thank each and every one of you from the bottom of my heart.
無事に帰国しました。
今回、約4ヶ月、自分史上最長の海外での撮影を通して、キャスト、スタッフと新たな信頼関係を築けた時、どこでもやって行けると思ったり、反対に孤独にたえられなくなったり沢山の経験をさせてもらいました。
数年前の、長期での海外滞在の時も同じ事を学びました。
僕にとって何より大切なのは待っていてくれるみんなです。
何度でも1番大切なものに気付かせてくれる、みんなが僕の宝物です。
今回も沢山のコメントに力をもらいました。ありがとう。
ただいま!!!
I’m back home in Japan
This time, for about 4 months, after building a strong relationship with the amazing cast and crew
through the longest overseas shooting of my life I felt I could travel anywhere!
I realized the same thing a few years ago when I stayed abroad for a long time.
The most important thing for me was everyone who always supported me.
You guys are my treasure that makes me realize you are the most important thing over and over again.
I was encouraged by many messages from you all.
thank you.
2月16日(水)に新曲「Face To Face」をリリースさせて頂きます!
今回は配信リリース、サブスクリプションに加えて昨年リリースした「Beautiful World」を含めたCDもリリースします!嬉しいです!
海外にいながらの制作活動で時差などもあり、かなり大変な中、遠隔でサポートしてくれたスタッフのみなさんに感謝!
そして、海外でミュージックビデオを撮らせてもらったり、皆さんのおかげで、また新しい人生勉強させてもらってます。いつもありがとうございます!そしてみんなに聞いてもらえたら最高にしあわせです。
On February 16th (Wed.), my new song called “Face To Face” is going to be released!
This time, in addition to the releases online and on streaming platforms, I’ll be releasing a CD that includes “Beautiful World”, which was released last year. Can’t wait!
I’d like to thank all the staff members who supported me remotely, despite of the time difference we had while I was overseas engaging in other production activities!
I’m very grateful for being able to shoot music videos abroad and having new life experiences there. Thank you for your support as always and I would be super happy if you could listen to this new song.
2月16日(水)に新曲「Face To Face」をリリースさせて頂きます!
今回は配信リリース、サブスクリプションに加えて昨年リリースした「Beautiful World」を含めたCDもリリースします!嬉しいです!
海外にいながらの制作活動で時差などもあり、かなり大変な中、遠隔でサポートしてくれたスタッフのみなさんに感謝!
そして、海外でミュージックビデオを撮らせてもらったり、皆さんのおかげで、また新しい人生勉強させてもらってます。いつもありがとうございます!そしてみんなに聞いてもらえたら最高にしあわせです。
On February 16th (Wed.), my new song called “Face To Face” is going to be released!
This time, in addition to the releases online and on streaming platforms, I’ll be releasing a CD that includes “Beautiful World”, which was released last year. Can’t wait!
I’d like to thank all the staff members who supported me remotely, despite of the time difference we had while I was overseas engaging in other production activities!
I’m very grateful for being able to shoot music videos abroad and having new life experiences there. Thank you for your support as always and I would be super happy if you could listen to this new song.
先日アメリカに行った時にダンスリハーサルをしてきました。数年前に僕のツアーダンサーを務めてくれたメンバーに振り付けを担当してもらいました。
今では世界を舞台に活躍している姿に沢山刺激をもらっています。
皆の前でパフォーマンスできる日が待ち遠しいです!頑張ります。
そして今年も本当に本当に沢山の応援をありがとうございました。
来年も全速疾走したいと思います!🏃🏻
引き続きよろしくお願いします!
それでは良いお年をお迎えください!
I had a dance rehearsal recently when I was in America. The person in charge of the choreography actually used to be a dancer that toured with me!
Seeing how much they have grown and their global level of success inspired me immensely.
I can’t wait to have a performance in front of everyone! I will do my best.
And thank you so much for your support this year as well.
I want to run at full speed next year as well! 🏃🏻
Let’s all do our best and go full speed ahead into the new year! Let’s go!