“You can find hope in different places…” New interview by Louisiana Channel ‘Pussy Riot – Can You Fight With Paper Planes.’ Tap the link in the bio @louisianachannel to watch the full interview with Pussy Riot member Maria (Masha) Alyokhina. #pussyriot @pussyriot @all_mary @klingogbang #klingogbang #louisianachannel [Cover photo: From the action ‘Rainbow Diversion,’ 2020. Photo credit: Pussy Riot]
собрали еще 10000 евро для детской больницы Охматдит в Киеве, в сумме получается уже больше 30 тысяч 🇺🇦❤️ Украине – победу России – свободу Путину – гаагский трибунал ну а мы едем дальше 🎶 — In the second round of Riot Days, another 10,000 euros were raised for the Okhmatdit Children’s Hospital in Kyiv, in total it’s already more than 30 thousand 🇺🇦❤️ victory – for Ukraine freedom – for Russia mlitary tribunal – for putin and his propaganda bastards ⛏⛏⛏
собрали еще 10000 евро для детской больницы Охматдит в Киеве, в сумме получается уже больше 30 тысяч 🇺🇦❤️ Украине – победу России – свободу Путину – гаагский трибунал ну а мы едем дальше 🎶 — In the second round of Riot Days, another 10,000 euros were raised for the Okhmatdit Children’s Hospital in Kyiv, in total it’s already more than 30 thousand 🇺🇦❤️ victory – for Ukraine freedom – for Russia mlitary tribunal – for putin and his propaganda bastards ⛏⛏⛏
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
ну что ж, вот я/мы сделали первую в жизни выставку. Бархатный терроризм – работы Pussy Riot за 10 лет. наши уличные акции, их последствия, фейк ньюс, нападения и просто смешные моменты и персонажи. для меня было важно сейчас, во время войны, когда запад наконец-то обратил внимание на то, что с Путиным что-то не так, показать, что все эти 10 лет Россия и мы, как ее часть, сопротивлялись, сопротивлялись каждому новому витку репрессий и тупому параноидальному закручиванию гаек. выставку мы открыли в конце ноября в Исландии, в небольшой галерее Kling & Bang @klingogbang, которую делает коммьюнити местных художников. выставка вошла в 10 лучших выставок 2022 года по версии Washington Post. мы рядом с Матиссом (!), что мило и удивительно. за этот месяц ее посмотрели тысячи человек, включая премьера Исландии и премьера Финляндии. вот некоторые фотки – окошко в параллельную реальность, где премьер-министры приходят на твою выставку, а президент и первая леди – на концерт. я рада, что теперь еще одна часть мира не просто знает о преступлениях путинских наемников в форме, но и видит их лица. ребятам из центра э в последнем разговоре я сказала, что о их методах узнают все – вроде не соврала
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
мам, я доктор букв этим летом университет Кентербери вручил нам степени Doctor of Letters – мне нравится переводить это как доктор букв. Так что, теперь я – доктор букв. Церемония вручения похожа на сцену из Гарри Поттера, потрясающий собор, нарядные выпускники и их родственники. Я не готовила речей. Мы спели нашу антивоенную песню. А потом надо было что-то сказать, и я сказала, что мы очень благодарны. Что я вижу полный собор выпускников, которые несколько лет ждали этот день, и их родственников, которые смотрят на детей и гордятся. И что война, которую каждый из нас каждый день пропускает через себя, возможно, кажется им всем чем-то далеким, но если представить, что в этот день они стояли бы тут без возможности позвать родных – это был бы совсем другой день. Потом сказала, что посвящаю эту степень маме и всем тем, кто сейчас сидит в тюрьме из-за путинского режима и войны, как сидела и я Пс. мы первые люди кому подарили эти сказочные красные мантии и шапочки Ппс. Теперь легально можно будет не выбирать между ms и mr если не хочется Mom, I’m a Doctor of Letters. This summer, the University of Canterbury awarded us Doctor of Letters degrees. The graduation ceremony resembled a scene from Harry Potter, with a stunning cathedral, well-dressed graduates, and their families. I didn’t prepare speeches. We sang our anti-war song. Then, I had to say something, and I said that we are very grateful. I saw a full cathedral of graduates who have waited for this day for several years and their families who are watching their children with pride. And that the war, which each of us experiences every day, may seem distant to them all, but if they imagine standing here on this day without the ability to call their loved ones, it would be a completely different day. Then, I said that I dedicate this degree to my mother and all those who are currently in prison due to the Putin regime and the war, just as I once was. P.S. We are the first people to receive these magical red robes and hats. P.P.S. Now, legally, you won’t have to choose between “Ms.” and “Mr.” if you don’t want to.
35 браслеты из последней довоенной партии металла, выплавленной на Азовстали в еще свободном Мариуполе. деньги с них идут на флот морских дронов, чтобы защитить украинские моря и мирные города, которые обстреливают российские корабли. снаряд от разведотряда Хижаки из Херсонской области. место, откуда его запускали, сейчас под водой. фото из моего инопланетного паспорта, с которым я прожила год. если что-то добавлять про чувства, то наверное вы их знаете – те самые написаные тысячами человек, про победу Украины и свободу России, про выйти для всех, кто заперт, про вернуться для тех, кто не дома, про трибунал для военных преступников, про утешение и покой для тех, кому они так нужны. и если чего-то хотелось бы, то это продолжать делать и не забывать мечтать 🌝
35 браслеты из последней довоенной партии металла, выплавленной на Азовстали в еще свободном Мариуполе. деньги с них идут на флот морских дронов, чтобы защитить украинские моря и мирные города, которые обстреливают российские корабли. снаряд от разведотряда Хижаки из Херсонской области. место, откуда его запускали, сейчас под водой. фото из моего инопланетного паспорта, с которым я прожила год. если что-то добавлять про чувства, то наверное вы их знаете – те самые написаные тысячами человек, про победу Украины и свободу России, про выйти для всех, кто заперт, про вернуться для тех, кто не дома, про трибунал для военных преступников, про утешение и покой для тех, кому они так нужны. и если чего-то хотелось бы, то это продолжать делать и не забывать мечтать 🌝
35 браслеты из последней довоенной партии металла, выплавленной на Азовстали в еще свободном Мариуполе. деньги с них идут на флот морских дронов, чтобы защитить украинские моря и мирные города, которые обстреливают российские корабли. снаряд от разведотряда Хижаки из Херсонской области. место, откуда его запускали, сейчас под водой. фото из моего инопланетного паспорта, с которым я прожила год. если что-то добавлять про чувства, то наверное вы их знаете – те самые написаные тысячами человек, про победу Украины и свободу России, про выйти для всех, кто заперт, про вернуться для тех, кто не дома, про трибунал для военных преступников, про утешение и покой для тех, кому они так нужны. и если чего-то хотелось бы, то это продолжать делать и не забывать мечтать 🌝
35 браслеты из последней довоенной партии металла, выплавленной на Азовстали в еще свободном Мариуполе. деньги с них идут на флот морских дронов, чтобы защитить украинские моря и мирные города, которые обстреливают российские корабли. снаряд от разведотряда Хижаки из Херсонской области. место, откуда его запускали, сейчас под водой. фото из моего инопланетного паспорта, с которым я прожила год. если что-то добавлять про чувства, то наверное вы их знаете – те самые написаные тысячами человек, про победу Украины и свободу России, про выйти для всех, кто заперт, про вернуться для тех, кто не дома, про трибунал для военных преступников, про утешение и покой для тех, кому они так нужны. и если чего-то хотелось бы, то это продолжать делать и не забывать мечтать 🌝
Это я в офисе мемориала – героических хранителей памяти о тех, кого государство решило стереть. У них еще есть офис а у нас у всех еще нет войны. Сегодня на председателя Мемориала Олега Орлова возбудили уголовку у дискредитации армии, у него и еще нескольких сотрудников прошли обыски. Мемориал – это архив с с сотнями тысяч дел о репрессированных в стране за век. В России – их громили, пропускали через иноагенство, ликвидацию, позорные дела по оправданию нацизма и сейчас продолжают добивать угловками, на Западе им вручают Нобелевскую премию мира. Это по настоящему ужасно когда настоящие путинские нацисты пытаются представить нацистами людей, которые всю жизнь расследуют преступления сталинского режима. И когда у этих нацистов в руках абсолютная власть, а закона как такового не существует. История повторяется и будет повторяться, пока российской империи насилия не придет конец, которого она ну прям очень заслуживает.
С весны прошлого года Pussy Riot выступают с концертами в Европе в поддержку Украины. На своих выступлениях и акциях Pussy Riot также говорят про важность помощи ЛГБТ людям в России, в том числе на Северном Кавказе. На шоу Riot Days в Германии Pussy Riot поддержали Кризисную группу CK SOS, рассказав о том, как группа эвакуируют людей, которым угрожает смертельная опасность. На фото — концерт в Берлине, где прозвучала история Салеха и Исмаила, приговоренных к 6 и 8 годам заключения: против них сфабриковали дело из-за принадлежности к ЛГБТ . Салех и Исмаил — одни из многих жертв преследований в Чечне и других республиках Северного Кавказа из-за своей идентичности. Избиения, тюремные сроки, похищения и убийства квир-людей в этих республиках стали нормой и негласным законом, которому способствуют власти и силовики. Читать истории людей, которые преследуются на Северном Кавказе, и поддержать работу СК SOS можно в профиле @sksosorg
С весны прошлого года Pussy Riot выступают с концертами в Европе в поддержку Украины. На своих выступлениях и акциях Pussy Riot также говорят про важность помощи ЛГБТ людям в России, в том числе на Северном Кавказе. На шоу Riot Days в Германии Pussy Riot поддержали Кризисную группу CK SOS, рассказав о том, как группа эвакуируют людей, которым угрожает смертельная опасность. На фото — концерт в Берлине, где прозвучала история Салеха и Исмаила, приговоренных к 6 и 8 годам заключения: против них сфабриковали дело из-за принадлежности к ЛГБТ . Салех и Исмаил — одни из многих жертв преследований в Чечне и других республиках Северного Кавказа из-за своей идентичности. Избиения, тюремные сроки, похищения и убийства квир-людей в этих республиках стали нормой и негласным законом, которому способствуют власти и силовики. Читать истории людей, которые преследуются на Северном Кавказе, и поддержать работу СК SOS можно в профиле @sksosorg