Запорізька область. Роботине. Розташування 65-ї окремої механізованої бригади. Поспілкувався із захисниками, подякував їм та вручив державні нагороди.
Честь бути сьогодні тут. Підтримати воїнів і нагородити. На їхніх плечах складна, вирішальна місія – відкинути ворога й захистити Україну. Пишаємося нашими воїнами, дякуємо кожному!
____
Zaporizhzhia region. Robotyne. The location of the 65th Mechanized Brigade. I spoke with the defenders, thanked them, and presented them with state awards.
It is an honor to be here today. To support the warriors and award them. They face a difficult and critical mission to repel the enemy and defend Ukraine. We are proud of our warriors and grateful to them all!
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Два активні дні в регіонах. Запоріжжя, Дніпровщина, Кропивницький та область, Черкащина.
Дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Кожному й кожній, хто зміцнює державу, б’ється й працює заради нашої країни, суспільства, наших людей – усіх українців.
____
Two active days in the regions. Zaporizhzhia, Dnipro, Kropyvnytskyi, and Cherkasy.
I am grateful to everyone who stands with Ukraine and stays in Ukraine. I thank everyone who strengthens our nation, fights and works for our country, society, and our people—all Ukrainians.
Вранці – Роботине, одна з найбільш жорстких частин фронту, Запорізький напрямок. Особисто подякував воїнам, нагородив безпосередньо на передовій пʼятьох із кращих – тих, хто відзначився в боях цими тижнями.
День – Повітряне командування «Схід». Доповідь і детальна розмова щодо захисту неба над Дніпровщиною. Небезпека постійна, висока, Росія розглядає регіон як одну з основних мішеней для терористичних атак. Працюємо, щоб додати можливостей збивати ракети, дрони.
Зараз – Кривий Ріг, увесь район та інші громади області, нарада щодо енерго- та водозабезпечення міст і сіл Дніпровщини, зокрема й Кривого. Захист енергооб’єктів. Посилення мобільних вогневих груп, ППО, РЕБ. Відновлення енергопотужностей. Я дякую всім, хто цими днями оперативно відновив енергопостачання після нещодавніх ударів – кожній ремонтній бригаді.
Максимальна повага, вдячність усім, хто воює заради держави, працює заради України, українців, та всім, хто допомагає – кожному волонтеру, кожній волонтерській спільноті. Усім, хто в державі та разом із державою.
Слава Україні!
Кропивницький. Один із медзакладів, де проходять лікування наші захисники. Поспілкувалися з воїнами, вручив їм нагороди.
Дякую за службу. Ви – молодці, ви – герої. Україна пишається вами.
——
Kropyvnytskyi. One of the hospitals where our defenders are treated. I spoke with the warriors and presented them with awards.
Thank you for your service. You are doing a great job, you are heroes. Ukraine is proud of you.
Сьогодні ми продовжуємо нашу нову традицію – традицію особливої поваги до українських воїнів, які відзначені званням Героя України.
Орден «Золота Зірка» – це свідчення незмінної вдячності та шани до кожного українця, чия хоробрість надзвичайна і вчинки якого на полі бою заслуговують загальнонаціональної уваги. Україна завжди памʼятатиме всіх своїх Героїв. Завжди говоритиме кожному майбутньому поколінню українців і українок про те, які в нашої держави Герої. Були і будуть. Була і буде повага.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
——
Today, we continue our new tradition – a tradition of particular respect for Ukrainian warriors who have been honored with the title of Hero of Ukraine.
The Order of the Golden Star is a testament to unaltered gratitude and honor for every Ukrainian whose bravery is extraordinary, and whose deeds on the battlefield deserve nationwide attention. Ukraine will always remember all of its Heroes. It will always speak to every future generation of Ukrainians about the Heroes our country has. About existing and future Heroes. And we respected them and will respect.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Продовжуємо нашу роботу на Дніпровщині. У центрі підготовки, де тренуються наші мобільні вогневі групи, побачив, як проходить навчання наших бійців – наших захисників неба, а також вручив нагороди.
Дякую за знищення повітряних цілей ворога, за захист нашої держави, наших сімей, за захист України!
——
We continue our work in the Dnipropetrovsk region.
At the training center for our mobile air defense groups, I saw our sky defenders in training and presented them with awards.
Thank you for destroying enemy aerial targets, for protecting our country, our families, and Ukraine!
Сьогодні Всесвітній день боротьби проти раку. Відвідав Національний інститут раку, щоб підтримати наших маленьких пацієнтів, їхніх батьків і всіх, хто бореться із цією жорстокою хворобою. Усі вони дуже сильні, з великою вірою в наших захисників та Україну.
Велика вдячність усім лікарям, медичним сестричкам, усім медикам – кожному й кожній, хто надає допомогу.
Це справжній подвиг – у час такої війни боротися за життя тисяч людей. Дякую за кожне врятоване життя. Ваша робота безцінна.
____
Today is World Cancer Day. I visited Ukraine’s National Cancer Institute to support our young patients, their parents, and everyone fighting this terrible disease. They are all very strong, with a strong belief in our defenders and Ukraine.
I am grateful to all doctors, nurses, and healthcare professionals – everyone who provides medical care.
Fighting for thousands of people’s lives during such a war is an incredible feat. Thank you for every saved life. Your work is invaluable.
In the morning, I visited Robotyne, one of the toughest areas of the frontline, Zaporizhzhia sector. I personally thanked the warriors and awarded five of the best directly on the front line – those who have distinguished themselves in combat over the past weeks.
In the afternoon, I visited the East Air Force Command. A report and a detailed discussion on the protection of the skies over the Dnipropetrovsk region. The threat remains constant and severe, as Russia views the region as one of its primary targets for terrorist attacks. We are working to enhance the ability to shoot down missiles and drones.
Now I am in Kryvyi Rih, focusing on the entire district and other communities in the region. We held a meeting on energy and water supply for the cities and villages in the Dnipropetrovsk region, including Kryvyi Rih. Protection of energy facilities. Reinforcement of mobile firing groups, air defense, and electronic warfare. Restoration of power facilities. I am grateful to all those who have been working to restore power supply after the recent strikes – every repair crew.
Maximum respect and gratitude to everyone who fights for the sake of the state, works for Ukraine and its people, and to everyone who helps – every volunteer, every volunteer community. To everyone who is in the state and with the state.
Glory to Ukraine!
Сьогодні зранку ми обговорили з Прем’єр-міністром Денисом Шмигалем посилення політики героїв – політики ветеранів. Кроки, які вирішать наявні проблеми в цій сфері та додадуть впевненості нашим людям. Кроки перезавантаження. І не тільки в цьому напрямі. За всієї поваги до пані міністра, це питання виключно менеджменту. Україні потрібні сила, свіжа енергія й достатнє лідерство в кожній сфері. Ми повинні перемогти в цій війні. І зробити цього року максимум, тобто навіть більше, ніж можливо. Україна переможе.
Слава нашому народу!
Слава Україні!
Кривий Ріг. Провів нараду щодо енерго- та водозабезпечення міст і сіл Дніпровщини, зокрема Нікополя, Марганця, Покрова, частини Кривого Рогу та Криворізького району.
Говорили про захист критичної інфраструктури, посилення мобільних вогневих груп, ППО і РЕБ, відновлення енергопотужностей. Окрема доповідь – захист від диверсантів і колаборантів.
Дякую всім, хто працює заради безпеки регіону. Дякую всім, хто відновлює нашу інфраструктуру після ударів ворога.
____
Kryvyi Rih. I held a meeting on energy and water supply to cities and villages in the Dnipropetrovsk region. In particular, Nikopol, Marhanets, Pokrov, part of Kryvyi Rih and Kryvyi Rih district.
We discussed the protection of critical infrastructure. Bolstering of mobile firing groups, air defense and electronic warfare. Restoration of power capacities. A separate report was devoted to protection against saboteurs and collaborators.
I thank everyone who works for the security of the region. I thank everyone who restores our infrastructure after enemy attacks.
Провів нараду щодо безпекової ситуації в Запорізькій області. Заслухав доповіді військового командування, керівників правоохоронних органів.
Важливі питання. Ситуація на полі бою, оборонні дії на Авдіївському напрямку, ситуація в районі Роботиного та на інших ділянках фронту, фортифікації. Захист об’єктів критичної інфраструктури та оборонно-промислового комплексу регіону від ворога.
____
I met with the military and law enforcement to discuss the security situation in the Zaporizhzhia region.
We focused on the battlefield situation, Avdiivka defense, Robotyne and other frontline areas, fortifications, critical infrastructure and defense industry protection.
Повітряне командування «Схід». Обговорили захист наших міст і сіл, об’єктів критичної інфраструктури та лінії фронту з повітря.
Поспілкувалися про особливості застосування західних систем ППО та підсилення завдяки майбутньому постачанню.
Нагородив бойових пілотів. Наші потужні воїни, які захищають наше небо і з неба захищають Україну. Дякую за ваші влучні дії та знищення ворога. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
The East Air Force Command. We discussed the air defense of our cities, villages, critical infrastructure, and the front line.
We also talked about the peculiarities of using Western air defense systems and reinforcement through future supplies.
I presented awards to combat pilots. I thank our powerful warriors who defend our skies and protect Ukraine for their precision in destroying the enemy. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Повітряне командування «Схід». Обговорили захист наших міст і сіл, об’єктів критичної інфраструктури та лінії фронту з повітря.
Поспілкувалися про особливості застосування західних систем ППО та підсилення завдяки майбутньому постачанню.
Нагородив бойових пілотів. Наші потужні воїни, які захищають наше небо і з неба захищають Україну. Дякую за ваші влучні дії та знищення ворога. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
The East Air Force Command. We discussed the air defense of our cities, villages, critical infrastructure, and the front line.
We also talked about the peculiarities of using Western air defense systems and reinforcement through future supplies.
I presented awards to combat pilots. I thank our powerful warriors who defend our skies and protect Ukraine for their precision in destroying the enemy. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Повітряне командування «Схід». Обговорили захист наших міст і сіл, об’єктів критичної інфраструктури та лінії фронту з повітря.
Поспілкувалися про особливості застосування західних систем ППО та підсилення завдяки майбутньому постачанню.
Нагородив бойових пілотів. Наші потужні воїни, які захищають наше небо і з неба захищають Україну. Дякую за ваші влучні дії та знищення ворога. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
The East Air Force Command. We discussed the air defense of our cities, villages, critical infrastructure, and the front line.
We also talked about the peculiarities of using Western air defense systems and reinforcement through future supplies.
I presented awards to combat pilots. I thank our powerful warriors who defend our skies and protect Ukraine for their precision in destroying the enemy. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Зараз тривають відновлювальні роботи в деяких регіонах нашої держави, де через російські удари були відключення електрики.
Дніпропетровська область, зокрема Кривий Ріг, – енергетики працюють, щоб якнайшвидше повернути електрику всім споживачам. Відправили голову Укренерго в регіон, усіх необхідних фахівців і ресурси. Премʼєр-міністр Денис Шмигаль сьогодні доповів мені і щодо робіт, і щодо захисту обʼєктів енергетики. Я дякую кожній ремонтній бригаді, усім задіяним працівникам.
Бути самовідданим на своєму рівні, ефективним, сміливим – це значить для України бути сильною державою, спроможною захищати і захистити себе. Дякую всім, хто це усвідомлює.
Слава кожному українському воїну! Слава всім, хто працює, щоб Україна могла захищатись!
Слава Україні!
Дніпро. Відвідав інноваційний ліцей «Синергія». Поспілкувався з учнями і подякував учителям. Класні умови для навчання! Вдячний усім, хто, попри все, забезпечує для українських дітей нормальне життя.
——
In Dnipro, I visited the innovative Synergy Lyceum to speak with the students and express my gratitude to the teachers. The facility provides excellent study conditions! I am grateful to everyone who, despite all the challenges, provides a normal life for Ukrainian children.
Кропивницький. Провів нараду щодо стану справ у регіоні.
Кіровоградщина – один із тих регіонів, який активно допомагає країні вистояти як економічно, так і безпеково. Область відновлює потенціал своїх підприємств.
Обговорили питання допомоги внутрішньо переміщеним особам, майже 90 тисяч яких залишилися жити на Кіровоградщині. Важливе збереження та створення робочих місць.
Окремо поспілкувалися щодо захисту об’єктів критичної інфраструктури, посилення ППО. Важливо нарощувати системи РЕБ.
Дякую кожному, хто щодня додає сили нашій державі!
——
Kropyvnytskyi. I held a meeting on the situation in the region.
This is one of the regions that actively contributes to the country’s survival, both economically and militarily. The region is also restoring the potential of its enterprises.
We discussed how to assist internally displaced people, nearly 90,000 of whom remained in the region. It is important to preserve and create jobs.
We also discussed how to protect critical infrastructure, strengthen air defense, and improve electronic warfare systems.
I am grateful to everyone who helps to strengthen our country every day!
This morning, we discussed with Prime Minister Denys Shmyhal the enhancement of the policy of heroes – the policy of veterans. Steps that will resolve the existing problems in this area and instill confidence in our people. Steps of a reboot – and not only in this area. With all due respect to Mrs. Minister, this is a matter of management only. Ukraine needs strength, fresh energy and sufficient leadership in every sector. We must win this war. And we have to do the maximum this year, do even more than possible. Ukraine will win.
Glory to our people!
Glory to Ukraine!
At the moment, recovery works are underway in some regions of our state where Russian strikes caused power outages.
Dnipropetrovsk region, particularly Kryvy Rih – energy workers are striving to restore electricity to all consumers as quickly as possible. We’ve dispatched the head of Ukrenergo to the region, along with all necessary experts and resources. Prime Minister Denys Shmyhal briefed me today on the progress of the works and the protection of energy facilities. I thank every repair brigade and all the involved workers.
Being self-sacrificing at one’s level, being efficient, and being bold, means for Ukraine to be a strong state capable of defending itself. I thank everyone who realizes this.
Glory to every Ukrainian warrior! Glory to all those who work to ensure Ukraine can defend itself!
Glory to Ukraine!