Важливі наради сьогодні. Продовжуємо оновлення Сил оборони і безпеки України. Команда – ефективна. Зміни – будуть.
Більше сили для України. Більше можливостей.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Today was full of important meetings. We continue to renew Ukraine’s defense and security forces. The team is effective. Changes will follow.
More strength for Ukraine. More opportunities.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Важливі наради сьогодні. Продовжуємо оновлення Сил оборони і безпеки України. Команда – ефективна. Зміни – будуть.
Більше сили для України. Більше можливостей.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Today was full of important meetings. We continue to renew Ukraine’s defense and security forces. The team is effective. Changes will follow.
More strength for Ukraine. More opportunities.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Важливі наради сьогодні. Продовжуємо оновлення Сил оборони і безпеки України. Команда – ефективна. Зміни – будуть.
Більше сили для України. Більше можливостей.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Today was full of important meetings. We continue to renew Ukraine’s defense and security forces. The team is effective. Changes will follow.
More strength for Ukraine. More opportunities.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Важливі наради сьогодні. Продовжуємо оновлення Сил оборони і безпеки України. Команда – ефективна. Зміни – будуть.
Більше сили для України. Більше можливостей.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Today was full of important meetings. We continue to renew Ukraine’s defense and security forces. The team is effective. Changes will follow.
More strength for Ukraine. More opportunities.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Реальність завжди говорить більше, ніж будь-які слова. Минулої ночі через пожежу після удару «шахедів» у Харкові загинула ціла сімʼя: батьки та троє дітей. Найстаршому сину, Олексію, 7 років, середньому, Михайлу, 4 роки, найменший – Павло, йому було 7 місяців. Діти, які ще не встигли побачити життя й були вбиті через російське божевілля. Загинула і ще одна сімʼя: чоловік та дружина. Мої співчуття всім рідним та близьким!
Рятувальна операція на місці в Харкові продовжується. Вдалося врятувати чотирьох людей, і серед них одна дитина. Десятки людей евакуйовані. Усі потрібні служби залучені, і кожному, хто постраждав, буде надана необхідна допомога.
Я вдячний усім, хто підтримує Україну та українців у захисті від російського терору. Кожен прояв підтримки критично важливий. І так само важливо розуміти, що терор не може залишатися безкарним. Терор не може залишатися без справедливої відповіді. Терористи повинні програти цю війну, яку вони розпочали. Росія повинна відповісти за кожне зруйноване і знищене нею життя. Тільки так безпека для всіх знов стане частиною реальності.
——
Reality always speaks louder than any words. An entire family was killed in a fire last night as a result of a Russian strike on Kharkiv using “Shahed” drones. Parents and their three children were killed. Oleksiy, the older son, was seven; Mykhailo, the middle son, was six; and Pavlo, the younger son, was only seven months old.
These children had not yet seen life, but were killed as a result of Russian madness. Another family was killed: a man and his wife. My condolences to the victims’ loved ones.
The rescue operation in Kharkiv is ongoing. Four people were rescued, including a child. Dozens of people were evacuated. All services are working, and everyone affected will receive the necessary aid.
I thank everyone who helps Ukraine and Ukrainians defend against Russian terror. Every act of support is critical. It is also critical to realize that this terror cannot go unpunished or remain without a fair response.
Terrorists must lose the war they started. Russia must be held accountable for every life it has harmed and ruined. This is the only way to make security a reality again.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Великої вдячності заслуговують кожен і кожна, хто працює, щоб рятувати людей, допомагати після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був урятований. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту, отримують його від рятувальників ДСНС України. Дякую за вашу самовідданість, професійність та людяність!
——
Everyone who works to rescue people and provide aid after the strikes deserves immense gratitude. Those who devote their days and nights to ensuring that everyone is saved. All of our regions and communities in need of protection receive it from Ukrainian State Emergency Service rescuers. I thank them for their dedication, professionalism, and humanity!
Photo: Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Yakiv Liashenko, SES of Ukraine, Pavlo Petrov, Yevheniy Zavhorodniy, SES in Kharkiv region.
Сьогодні весь день проводив наради з військовим керівництвом та урядом. Продовжуємо перезавантаження команди управління в Силах оборони. Тепер до виконання нових обовʼязків приступають люди, яких добре знають в армії і які самі добре знають, що потрібно армії. Бойові командири цієї війни, чий досвід буде корисним саме на загальноармійському рівні.
Заступниками Головкома Олександра Сирського стали полковник Вадим Сухаревський – його напрямок – це безпілотні системи і розвиток застосування дронів нашими воїнами – та полковник Андрій Лебеденко – його напрямок – це інновації, саме технологічний компонент армії та бойових систем. Потрібна чітка практика роботи з новими технологіями.
Заступниками начальника Генерального штабу Збройних Сил України погодив кандидатури бригадного генерала Володимира Горбатюка – його напрямок – це оперативна робота, робота штабів, планування, управління: в кожному штабі мають на сто відсотків розуміти фронт, – бригадного генерала Олексія Шевченка – його напрямок – це логістика, максимальна якість логістики у нашій армії, – бригадного генерала Михайла Драпатого – він відповідатиме за підготовку, якісне тренування наших військових.
Увесь реальний досвід бойових командирів, бойових бригад, наших підрозділів, які побудували якісну систему тренування воїнів та оцінки й аналізу бойових дій, – увесь цей досвід має бути реалізований для успіху Сил оборони України.
Слава всім нашим воїнам!
Слава нашому народу! Слава Україні!
Today I spent the entire day in meetings with military leadership and the Government. We continue to reboot the management team in the Armed Forces. Now, people who are well-known in the army and who themselves know well what the army needs are taking on new responsibilities. Combat commanders of this war, whose experience will be useful at the all-army level.
Colonel Vadym Sukharevskyi – his focus is on unmanned systems and the development of utilization of drones by our soldiers, and Colonel Andriy Lebedenko – his focus is on innovation, specifically the technology component of the army and combat systems – have been appointed deputies of Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi. Clear practice with new technologies is needed.
Brigadier General Volodymyr Horbatiuk – his focus is on operational work, staff work, planning, management, in every staff, they must fully understand the front, Brigadier General Oleksiy Shevchenko – his focus is on logistics, ensuring maximum quality of logistics in our army, and Brigadier General Mykhailo Drapatyi – he will be responsible for the quality training of our military – have been approved as deputies of the Chief of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine.
All the real-life experience of combat commanders, combat brigades, our units, who have built a quality training system for soldiers and evaluation and analysis of combat actions – all this experience must be implemented for the success of the Armed Forces of Ukraine.
Glory to all our warriors!
Glory to our people! Glory to Ukraine!