Perú yo te adoro 🇵🇪
No pueden pasar tantos años para que regrese porque el amor que he recibido esta noche fue inmenso!
Gracias siempre ❤️🤍
Perú yo te adoro 🇵🇪
No pueden pasar tantos años para que regrese porque el amor que he recibido esta noche fue inmenso!
Gracias siempre ❤️🤍
Perú yo te adoro 🇵🇪
No pueden pasar tantos años para que regrese porque el amor que he recibido esta noche fue inmenso!
Gracias siempre ❤️🤍
Perú yo te adoro 🇵🇪
No pueden pasar tantos años para que regrese porque el amor que he recibido esta noche fue inmenso!
Gracias siempre ❤️🤍
L’8 marzo non è una festa, è una lotta.
Questo è il gesto per chiedere aiuto contro la violenza sulle donne.
ve lo mostriamo perchè pensiamo sia importante impararlo sia per chi vuole chiedere aiuto, sia per chi lo dovrebbe riconoscere.
Più di una donna è già riuscita, tramite questo gesto, a lanciare un segnale di allarme che le ha permesso di salvarsi.
Perchè la nostra vita merita di essere vissuta senza nessuna paura, senza nessuna violenza, senza nessuna vergogna. Solo con amore.
Per favore, sempre, chiedere aiuto.
Per favore, sempre, saperlo accogliere.
#8Marzo
•
El 8 de marzo no es una fiesta, es una lucha.
Wste es el gesto para pedir ayuda contra la violencia a las mujeres.
os lo enseñamos porque creemos que es importante aprenderlo, tanto quien quiera pedir ayuda, como quienes deberían reconocer el gesto.
Más de una mujer ya ha conseguido, a través de este gesto, enviar una señal de alarma que le ha permitido salvarse.
Merecemos vivir nuestra vida sin ningun miedo, sin ninguna violencia, sin ninguna verguenza. Solo con amor
Por favor, siempre, pide ayuda.
Por favor, siempre, sepa acoger.
•
March 8 is not a holiday, it is a fight.
This is the violence at home signal for help.
tonight we’re showing it to you because we think it’s important to learn it both for those who want to ask for help and for those who want to help.
More than one woman has already succeeded, through this signal, to ask for help and to save herself.
Our lives deserves to be lived without any fear, without any violence, without any shame, but with love and love only.
Please, always, ask for help.
Please, always, know how to accept help.
L’8 marzo non è una festa, è una lotta.
Questo è il gesto per chiedere aiuto contro la violenza sulle donne.
ve lo mostriamo perchè pensiamo sia importante impararlo sia per chi vuole chiedere aiuto, sia per chi lo dovrebbe riconoscere.
Più di una donna è già riuscita, tramite questo gesto, a lanciare un segnale di allarme che le ha permesso di salvarsi.
Perchè la nostra vita merita di essere vissuta senza nessuna paura, senza nessuna violenza, senza nessuna vergogna. Solo con amore.
Per favore, sempre, chiedere aiuto.
Per favore, sempre, saperlo accogliere.
#8Marzo
•
El 8 de marzo no es una fiesta, es una lucha.
Wste es el gesto para pedir ayuda contra la violencia a las mujeres.
os lo enseñamos porque creemos que es importante aprenderlo, tanto quien quiera pedir ayuda, como quienes deberían reconocer el gesto.
Más de una mujer ya ha conseguido, a través de este gesto, enviar una señal de alarma que le ha permitido salvarse.
Merecemos vivir nuestra vida sin ningun miedo, sin ninguna violencia, sin ninguna verguenza. Solo con amor
Por favor, siempre, pide ayuda.
Por favor, siempre, sepa acoger.
•
March 8 is not a holiday, it is a fight.
This is the violence at home signal for help.
tonight we’re showing it to you because we think it’s important to learn it both for those who want to ask for help and for those who want to help.
More than one woman has already succeeded, through this signal, to ask for help and to save herself.
Our lives deserves to be lived without any fear, without any violence, without any shame, but with love and love only.
Please, always, ask for help.
Please, always, know how to accept help.
L’8 marzo non è una festa, è una lotta.
Questo è il gesto per chiedere aiuto contro la violenza sulle donne.
ve lo mostriamo perchè pensiamo sia importante impararlo sia per chi vuole chiedere aiuto, sia per chi lo dovrebbe riconoscere.
Più di una donna è già riuscita, tramite questo gesto, a lanciare un segnale di allarme che le ha permesso di salvarsi.
Perchè la nostra vita merita di essere vissuta senza nessuna paura, senza nessuna violenza, senza nessuna vergogna. Solo con amore.
Per favore, sempre, chiedere aiuto.
Per favore, sempre, saperlo accogliere.
#8Marzo
•
El 8 de marzo no es una fiesta, es una lucha.
Wste es el gesto para pedir ayuda contra la violencia a las mujeres.
os lo enseñamos porque creemos que es importante aprenderlo, tanto quien quiera pedir ayuda, como quienes deberían reconocer el gesto.
Más de una mujer ya ha conseguido, a través de este gesto, enviar una señal de alarma que le ha permitido salvarse.
Merecemos vivir nuestra vida sin ningun miedo, sin ninguna violencia, sin ninguna verguenza. Solo con amor
Por favor, siempre, pide ayuda.
Por favor, siempre, sepa acoger.
•
March 8 is not a holiday, it is a fight.
This is the violence at home signal for help.
tonight we’re showing it to you because we think it’s important to learn it both for those who want to ask for help and for those who want to help.
More than one woman has already succeeded, through this signal, to ask for help and to save herself.
Our lives deserves to be lived without any fear, without any violence, without any shame, but with love and love only.
Please, always, ask for help.
Please, always, know how to accept help.
L’8 marzo non è una festa, è una lotta.
Questo è il gesto per chiedere aiuto contro la violenza sulle donne.
ve lo mostriamo perchè pensiamo sia importante impararlo sia per chi vuole chiedere aiuto, sia per chi lo dovrebbe riconoscere.
Più di una donna è già riuscita, tramite questo gesto, a lanciare un segnale di allarme che le ha permesso di salvarsi.
Perchè la nostra vita merita di essere vissuta senza nessuna paura, senza nessuna violenza, senza nessuna vergogna. Solo con amore.
Per favore, sempre, chiedere aiuto.
Per favore, sempre, saperlo accogliere.
#8Marzo
•
El 8 de marzo no es una fiesta, es una lucha.
Wste es el gesto para pedir ayuda contra la violencia a las mujeres.
os lo enseñamos porque creemos que es importante aprenderlo, tanto quien quiera pedir ayuda, como quienes deberían reconocer el gesto.
Más de una mujer ya ha conseguido, a través de este gesto, enviar una señal de alarma que le ha permitido salvarse.
Merecemos vivir nuestra vida sin ningun miedo, sin ninguna violencia, sin ninguna verguenza. Solo con amor
Por favor, siempre, pide ayuda.
Por favor, siempre, sepa acoger.
•
March 8 is not a holiday, it is a fight.
This is the violence at home signal for help.
tonight we’re showing it to you because we think it’s important to learn it both for those who want to ask for help and for those who want to help.
More than one woman has already succeeded, through this signal, to ask for help and to save herself.
Our lives deserves to be lived without any fear, without any violence, without any shame, but with love and love only.
Please, always, ask for help.
Please, always, know how to accept help.
L’8 marzo non è una festa, è una lotta.
Questo è il gesto per chiedere aiuto contro la violenza sulle donne.
ve lo mostriamo perchè pensiamo sia importante impararlo sia per chi vuole chiedere aiuto, sia per chi lo dovrebbe riconoscere.
Più di una donna è già riuscita, tramite questo gesto, a lanciare un segnale di allarme che le ha permesso di salvarsi.
Perchè la nostra vita merita di essere vissuta senza nessuna paura, senza nessuna violenza, senza nessuna vergogna. Solo con amore.
Per favore, sempre, chiedere aiuto.
Per favore, sempre, saperlo accogliere.
#8Marzo
•
El 8 de marzo no es una fiesta, es una lucha.
Wste es el gesto para pedir ayuda contra la violencia a las mujeres.
os lo enseñamos porque creemos que es importante aprenderlo, tanto quien quiera pedir ayuda, como quienes deberían reconocer el gesto.
Más de una mujer ya ha conseguido, a través de este gesto, enviar una señal de alarma que le ha permitido salvarse.
Merecemos vivir nuestra vida sin ningun miedo, sin ninguna violencia, sin ninguna verguenza. Solo con amor
Por favor, siempre, pide ayuda.
Por favor, siempre, sepa acoger.
•
March 8 is not a holiday, it is a fight.
This is the violence at home signal for help.
tonight we’re showing it to you because we think it’s important to learn it both for those who want to ask for help and for those who want to help.
More than one woman has already succeeded, through this signal, to ask for help and to save herself.
Our lives deserves to be lived without any fear, without any violence, without any shame, but with love and love only.
Please, always, ask for help.
Please, always, know how to accept help.
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Ecuador 🇪🇨 rima con Amor
Bogotà,Colombia
Mil lagrimas por todo este amor
Gracias 🇨🇴
@missangie_ph
Bogotà,Colombia
Mil lagrimas por todo este amor
Gracias 🇨🇴
@missangie_ph
Bogotà,Colombia
Mil lagrimas por todo este amor
Gracias 🇨🇴
@missangie_ph
Bogotà,Colombia
Mil lagrimas por todo este amor
Gracias 🇨🇴
@missangie_ph
Estoy muy contenta de haber podido conocer un poco más San José ayer por la noche caminando por las calles vacías… pero acabo de enterarme que hoy tengo permiso de cantar solamente hasta las 22 h y el concierto está anunciado para las 20 h. Por ley no puedo anticipar la entrada del público, pero sobre todo, esto significa que no puedo hacer mi espectáculo entero porque sería de 2 h y 30 min (sin hablar 🤪).
No sé si existe alguna manera de cambiar esta regla, yo respeto siempre la ley, pero me hubiera gustado conocer esto antes y no hoy para poder avisar al público a tiempo ya que se sabe hace meses que mi concierto no dura 2 horas…
Mi gente, haré todo lo posible para hacerles pasar una noche maravillosa, pero necesito decirles que tengo que eliminar algunas canciones por esta restricción de la que me he enterado hoy mismo. Nos vemos esta noche! No veo la hora!
Puntuales a las 20h 😜
Estoy muy contenta de haber podido conocer un poco más San José ayer por la noche caminando por las calles vacías… pero acabo de enterarme que hoy tengo permiso de cantar solamente hasta las 22 h y el concierto está anunciado para las 20 h. Por ley no puedo anticipar la entrada del público, pero sobre todo, esto significa que no puedo hacer mi espectáculo entero porque sería de 2 h y 30 min (sin hablar 🤪).
No sé si existe alguna manera de cambiar esta regla, yo respeto siempre la ley, pero me hubiera gustado conocer esto antes y no hoy para poder avisar al público a tiempo ya que se sabe hace meses que mi concierto no dura 2 horas…
Mi gente, haré todo lo posible para hacerles pasar una noche maravillosa, pero necesito decirles que tengo que eliminar algunas canciones por esta restricción de la que me he enterado hoy mismo. Nos vemos esta noche! No veo la hora!
Puntuales a las 20h 😜
El 6 de Julio de 1997 fue mi último concierto en Colombia.
Hoy, 10 de Marzo de 2024, después de 26 años regreso a cantar en Bogotá en el @movistararenaco y no puedo explicar las ganas que tengo! He preparado un show superespecial con TODAS las canciones que quieren ❤️🇨🇴💥
El 6 de Julio de 1997 fue mi último concierto en Colombia.
Hoy, 10 de Marzo de 2024, después de 26 años regreso a cantar en Bogotá en el @movistararenaco y no puedo explicar las ganas que tengo! He preparado un show superespecial con TODAS las canciones que quieren ❤️🇨🇴💥
Voi cosa farete a Capodanno? 💥
•
¿Qué vais a hacer en Nochevieja? 💥
•
What are you guys doing for New Year’s Eve? 💥
•
O que vão fazer na véspera do Ano Novo? 💥
•
Que faites-vous pour le réveillon du Nouvel An? 💥
#LPWinterTour24