Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers May 2024 Pope Francis Instagram - PT: E você, sem medo, deve ir contracorrente: tome a vida nas mãos, coloque-se em jogo; desligue a tv e abra o Evangelho. É pedir muito? Deixe o celular e encontre as pessoas! O celular é muito útil para comunicar, é útil, mas cuidado quando o celular impede de encontrar as pessoas. Use o celular, tudo bem, mas encontre as pessoas! Sabe o que é um abraço, um beijo, um aperto de mão: as pessoas. Não esquecer disso: use o celular, mas encontre as pessoas. ES: Tú, sin miedo, ve contracorriente: toma la vida en tus manos, involúcrate; apaga la tele y abre el Evangelio -¿es demasiado? -; ¡deja el móvil y sal al encuentro de la gente! El móvil es muy útil para comunicarse, es útil, pero ten mucho cuidado cuando el móvil te impide conocer gente. Usa el móvil, está bien, ¡pero encuentra a las personas! Ya sabes lo que es un abrazo, un beso, un apretón de manos: las personas. No lo olvides: usa el móvil, pero encuentra a las personas. FR: Toi, va sans crainte à contre-courant : prends la vie en main, engage-toi ; éteins la télévision et ouvre l'Évangile - est-ce trop ? - ; laisse ton téléphone portable derrière toi et va à la rencontre des gens ! Le téléphone portable est très utile pour la communication, il est utile, mais attention quand le téléphone portable t'empêche de rencontrer les gens. Utiliser son téléphone portable, c'est bien, mais rencontrer des gens ! Tu sais ce qu'est un câlin, un baiser, une poignée de main : des gens. N'oublie pas cela : utilise ton téléphone portable mais rencontre des gens. IT: E tu senza paura vai controcorrente: prendi la vita tra le mani, mettiti in gioco; spegni la tv e apri il Vangelo – è troppo questo? -; lascia il cellulare e incontra le persone! Il cellulare è molto utile per comunicarsi, è utile ma state attenti quando il cellulare ti impedisce di incontrare le persone. Usa il cellulare, va bene, ma incontra le persone! Sai cosa è un abbraccio, un bacio, una stretta di mano: le persone. Non dimenticare questo: usa il cellulare ma incontra le persone.

Pope Francis Instagram – PT: E você, sem medo, deve ir contracorrente: tome a vida nas mãos, coloque-se em jogo; desligue a tv e abra o Evangelho. É pedir muito? Deixe o celular e encontre as pessoas! O celular é muito útil para comunicar, é útil, mas cuidado quando o celular impede de encontrar as pessoas. Use o celular, tudo bem, mas encontre as pessoas! Sabe o que é um abraço, um beijo, um aperto de mão: as pessoas. Não esquecer disso: use o celular, mas encontre as pessoas. ES: Tú, sin miedo, ve contracorriente: toma la vida en tus manos, involúcrate; apaga la tele y abre el Evangelio -¿es demasiado? -; ¡deja el móvil y sal al encuentro de la gente! El móvil es muy útil para comunicarse, es útil, pero ten mucho cuidado cuando el móvil te impide conocer gente. Usa el móvil, está bien, ¡pero encuentra a las personas! Ya sabes lo que es un abrazo, un beso, un apretón de manos: las personas. No lo olvides: usa el móvil, pero encuentra a las personas. FR: Toi, va sans crainte à contre-courant : prends la vie en main, engage-toi ; éteins la télévision et ouvre l’Évangile – est-ce trop ? – ; laisse ton téléphone portable derrière toi et va à la rencontre des gens ! Le téléphone portable est très utile pour la communication, il est utile, mais attention quand le téléphone portable t’empêche de rencontrer les gens. Utiliser son téléphone portable, c’est bien, mais rencontrer des gens ! Tu sais ce qu’est un câlin, un baiser, une poignée de main : des gens. N’oublie pas cela : utilise ton téléphone portable mais rencontre des gens. IT: E tu senza paura vai controcorrente: prendi la vita tra le mani, mettiti in gioco; spegni la tv e apri il Vangelo – è troppo questo? -; lascia il cellulare e incontra le persone! Il cellulare è molto utile per comunicarsi, è utile ma state attenti quando il cellulare ti impedisce di incontrare le persone. Usa il cellulare, va bene, ma incontra le persone! Sai cosa è un abbraccio, un bacio, una stretta di mano: le persone. Non dimenticare questo: usa il cellulare ma incontra le persone.

Pope Francis Instagram - PT: E você, sem medo, deve ir contracorrente: tome a vida nas mãos, coloque-se em jogo; desligue a tv e abra o Evangelho. É pedir muito? Deixe o celular e encontre as pessoas! O celular é muito útil para comunicar, é útil, mas cuidado quando o celular impede de encontrar as pessoas. Use o celular, tudo bem, mas encontre as pessoas! Sabe o que é um abraço, um beijo, um aperto de mão: as pessoas. Não esquecer disso: use o celular, mas encontre as pessoas. ES: Tú, sin miedo, ve contracorriente: toma la vida en tus manos, involúcrate; apaga la tele y abre el Evangelio -¿es demasiado? -; ¡deja el móvil y sal al encuentro de la gente! El móvil es muy útil para comunicarse, es útil, pero ten mucho cuidado cuando el móvil te impide conocer gente. Usa el móvil, está bien, ¡pero encuentra a las personas! Ya sabes lo que es un abrazo, un beso, un apretón de manos: las personas. No lo olvides: usa el móvil, pero encuentra a las personas. FR: Toi, va sans crainte à contre-courant : prends la vie en main, engage-toi ; éteins la télévision et ouvre l'Évangile - est-ce trop ? - ; laisse ton téléphone portable derrière toi et va à la rencontre des gens ! Le téléphone portable est très utile pour la communication, il est utile, mais attention quand le téléphone portable t'empêche de rencontrer les gens. Utiliser son téléphone portable, c'est bien, mais rencontrer des gens ! Tu sais ce qu'est un câlin, un baiser, une poignée de main : des gens. N'oublie pas cela : utilise ton téléphone portable mais rencontre des gens. IT: E tu senza paura vai controcorrente: prendi la vita tra le mani, mettiti in gioco; spegni la tv e apri il Vangelo – è troppo questo? -; lascia il cellulare e incontra le persone! Il cellulare è molto utile per comunicarsi, è utile ma state attenti quando il cellulare ti impedisce di incontrare le persone. Usa il cellulare, va bene, ma incontra le persone! Sai cosa è un abbraccio, un bacio, una stretta di mano: le persone. Non dimenticare questo: usa il cellulare ma incontra le persone.

Pope Francis Instagram – PT: E você, sem medo, deve ir contracorrente: tome a vida nas mãos, coloque-se em jogo; desligue a tv e abra o Evangelho. É pedir muito? Deixe o celular e encontre as pessoas! O celular é muito útil para comunicar, é útil, mas cuidado quando o celular impede de encontrar as pessoas. Use o celular, tudo bem, mas encontre as pessoas! Sabe o que é um abraço, um beijo, um aperto de mão: as pessoas. Não esquecer disso: use o celular, mas encontre as pessoas.

ES: Tú, sin miedo, ve contracorriente: toma la vida en tus manos, involúcrate; apaga la tele y abre el Evangelio -¿es demasiado? -; ¡deja el móvil y sal al encuentro de la gente! El móvil es muy útil para comunicarse, es útil, pero ten mucho cuidado cuando el móvil te impide conocer gente. Usa el móvil, está bien, ¡pero encuentra a las personas! Ya sabes lo que es un abrazo, un beso, un apretón de manos: las personas. No lo olvides: usa el móvil, pero encuentra a las personas.

FR: Toi, va sans crainte à contre-courant : prends la vie en main, engage-toi ; éteins la télévision et ouvre l’Évangile – est-ce trop ? – ; laisse ton téléphone portable derrière toi et va à la rencontre des gens ! Le téléphone portable est très utile pour la communication, il est utile, mais attention quand le téléphone portable t’empêche de rencontrer les gens. Utiliser son téléphone portable, c’est bien, mais rencontrer des gens ! Tu sais ce qu’est un câlin, un baiser, une poignée de main : des gens. N’oublie pas cela : utilise ton téléphone portable mais rencontre des gens.

IT: E tu senza paura vai controcorrente: prendi la vita tra le mani, mettiti in gioco; spegni la tv e apri il Vangelo – è troppo questo? -; lascia il cellulare e incontra le persone! Il cellulare è molto utile per comunicarsi, è utile ma state attenti quando il cellulare ti impedisce di incontrare le persone. Usa il cellulare, va bene, ma incontra le persone! Sai cosa è un abbraccio, un bacio, una stretta di mano: le persone. Non dimenticare questo: usa il cellulare ma incontra le persone. | Posted on 28/Apr/2024 16:32:48

Pope Francis Instagram – EN: A true friend never abandons you, even when you make mistakes. They correct you, perhaps scold you, but they forgive you and do not leave you. In the #GospelOfTheDay (Jn 15:9-17), Jesus tells us that this is exactly what we are to Him: friends.
PT: Um verdadeiro amigo não abandona, nem mesmo quando você comete um erro: ele corrige, pode repreender, mas perdoa e não abandona você. No #EvangelhodeHoje (Jo 15:9-17), Jesus nos diz que para Ele somos precisamente isso, amigos.
ES: Un verdadero amigo no te abandona, ni siquiera cuando cometes un error: te corrige, puede reprenderte, pero te perdona y no te abandona. En el #Evangelio de hoy (Jn 15,9-17) Jesús nos dice que para Él somos precisamente eso, amigos.
IT: Un vero amico non ti abbandona, nemmeno quando sbagli: ti corregge, magari ti rimprovera, ma ti perdona e non ti abbandona. Nel #VangelodiOggi (Gv 15,9-17) Gesù ci dice che noi per Lui siamo proprio questo, amici.
FR: Un véritable ami ne t’abandonne pas, même lorsque tu fais une erreur : il te corrige, il peut te réprimander, mais il te pardonne et ne t’abandonne pas. Dans l’Évangile d’aujourd’hui (Jn 15, 9-17), Jésus nous dit que pour lui nous sommes justement des amis.
DE: Ein echter Freund verlässt dich nicht, nicht einmal, wenn du dich irrst: Er korrigiert dich, vielleicht tadelt er dich auch, aber er vergibt dir und verlässt dich nicht. Im #Evangeliumvonheute (Joh 15,9-17) sagt Jesus, dass wir für ihn genau das sind: Freunde.
PL: Prawdziwy przyjaciel cię nie opuszcza, nawet kiedy popełniasz błędy: napomina cię, być może czyni wyrzuty, ale ci przebacza i nie opuszcza cię. W #EwangeliaNaDziś (J 15,9-17) Jezus nam mówi, że dla niego jesteśmy właśnie przyjaciółmi.
Pope Francis Instagram – EN: Faith in Jesus, our connection with Him, opens us to receive the sap of God’s love, which multiplies our joy. He cares for us and brings forth shoots even when the soil of our life becomes arid. #GospelOfTheDay (Jn 15:1-8)
ES: La fe en Jesús, el vínculo con Él, nos abre para recibir la savia del amor de Dios, que multiplica nuestra alegría, nos cuida con esmero y hace brotar sarmientos incluso cuando la tierra de nuestra vida se vuelve árida. #EvangeliodeHoy (Jn 15,1-8)
PT: A fé em Jesus, o vínculo com Ele, nos abre para receber a seiva do amor de Deus, que multiplica nossa alegria, cuida de nós com carinho e produz brotos mesmo quando o solo de nossa vida se torna árido. #EvangelhoDoDia (Jo 15,1-8)
IT: La fede in Gesù, il legame con Lui, ci apre ad accogliere la linfa dell’amore di Dio, che moltiplica la nostra gioia, si prende cura di noi con premura e fa nascere germogli anche quando il terreno della nostra vita diventa arido. #VangelodiOggi (Gv 15,1-8)
FR: La foi en Jésus, le lien avec Lui, nous ouvre pour recevoir la sève de l’amour de Dieu, qui multiplie nos joies, nous soigne avec l’attention d’un bon vigneron et fait naître des sarments même quand le sol de notre vie devient aride. #EvangileduJour (Jn 15, 1-8)
DE: Der Glaube an Jesus, die Verbindung mit ihm öffnet uns für den Lebenssaft der Liebe Gottes, die unsere Freude vervielfacht, sich fürsorglich um uns kümmert und Knospen hervorbringt, auch wenn der Boden unseres Lebens karg wird. #Evangeliumvonheute (Joh 15,1-8)
PL: Wiara w Jezusa, więź z Nim, otwiera nas na przyjęcie życiodajnych soków Bożej miłości, która pomnaża naszą radość, dba o nas i sprawia, że rodzą się pędy nawet wtedy, gdy gleba naszego życia staje się nierodzajna. #EwangeliaDnia (J 15, 1-8)

Check out the latest gallery of Pope Francis