Argeliako Annaba mediterranean film festivalen @annabafilmfestival.algeria izan naz ohore saria jasotzen. Eskerrik asko horren ondo hartzeagatik, orraztu, makilatu eta janzteagatik erregin baten modura. SHUKRAN!
حصلت على الجائزة الفخرية في مهرجان عنابة لسينما البحر الأبيض المتوسط بالجزائر @annabafilmfestival.algeria. شكرًا لك على الاعتناء بي جيدًا، وتصفيف شعري، ومكياجي، وتلبيسي كملكة. شكرا!
I received honor award at the Annaba Mediterranean Film Festival in Algeria @annabafilmfestival.algeria. Thank you for taking such good care of me, hair, making up and dressing me like a queen. SHUKRAN!
Recibí el premio de honor en el Festival de Cine Mediterráneo de Annaba en Argelia @annabafilmfestival.algeria. Gracias por cuidarme tan bien, peinarme, maquillarme y vestirme como una reina. ¡SHUKRAN!
J’ai reçu le prix d’honneur au Festival du Film Méditerranéen d’Annaba en Algérie @annabafilmfestival.algeria. Merci d’avoir si bien pris soin de moi, de me coiffer, de me maquiller et de m’habiller comme une reine. SHUKRAN !
💄 @nailou_shl
👗 @dar_elkahina_ilhemcouture
💍 @rayere.official
💆♀️ @midou_berrhmoune
📸 @chouaiboumaraf
@annabafilmfestival.algeria
#argelia #annabamediterraneanfilmfestibal
#annaba
Argeliako Annaba mediterranean film festivalen @annabafilmfestival.algeria izan naz ohore saria jasotzen. Eskerrik asko horren ondo hartzeagatik, orraztu, makilatu eta janzteagatik erregin baten modura. SHUKRAN!
حصلت على الجائزة الفخرية في مهرجان عنابة لسينما البحر الأبيض المتوسط بالجزائر @annabafilmfestival.algeria. شكرًا لك على الاعتناء بي جيدًا، وتصفيف شعري، ومكياجي، وتلبيسي كملكة. شكرا!
I received honor award at the Annaba Mediterranean Film Festival in Algeria @annabafilmfestival.algeria. Thank you for taking such good care of me, hair, making up and dressing me like a queen. SHUKRAN!
Recibí el premio de honor en el Festival de Cine Mediterráneo de Annaba en Argelia @annabafilmfestival.algeria. Gracias por cuidarme tan bien, peinarme, maquillarme y vestirme como una reina. ¡SHUKRAN!
J’ai reçu le prix d’honneur au Festival du Film Méditerranéen d’Annaba en Algérie @annabafilmfestival.algeria. Merci d’avoir si bien pris soin de moi, de me coiffer, de me maquiller et de m’habiller comme une reine. SHUKRAN !
💄 @nailou_shl
👗 @dar_elkahina_ilhemcouture
💍 @rayere.official
💆♀️ @midou_berrhmoune
📸 @chouaiboumaraf
@annabafilmfestival.algeria
#argelia #annabamediterraneanfilmfestibal
#annaba
Argeliako Annaba mediterranean film festivalen @annabafilmfestival.algeria izan naz ohore saria jasotzen. Eskerrik asko horren ondo hartzeagatik, orraztu, makilatu eta janzteagatik erregin baten modura. SHUKRAN!
حصلت على الجائزة الفخرية في مهرجان عنابة لسينما البحر الأبيض المتوسط بالجزائر @annabafilmfestival.algeria. شكرًا لك على الاعتناء بي جيدًا، وتصفيف شعري، ومكياجي، وتلبيسي كملكة. شكرا!
I received honor award at the Annaba Mediterranean Film Festival in Algeria @annabafilmfestival.algeria. Thank you for taking such good care of me, hair, making up and dressing me like a queen. SHUKRAN!
Recibí el premio de honor en el Festival de Cine Mediterráneo de Annaba en Argelia @annabafilmfestival.algeria. Gracias por cuidarme tan bien, peinarme, maquillarme y vestirme como una reina. ¡SHUKRAN!
J’ai reçu le prix d’honneur au Festival du Film Méditerranéen d’Annaba en Algérie @annabafilmfestival.algeria. Merci d’avoir si bien pris soin de moi, de me coiffer, de me maquiller et de m’habiller comme une reine. SHUKRAN !
💄 @nailou_shl
👗 @dar_elkahina_ilhemcouture
💍 @rayere.official
💆♀️ @midou_berrhmoune
📸 @chouaiboumaraf
@annabafilmfestival.algeria
#argelia #annabamediterraneanfilmfestibal
#annaba
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
1. Eguna: bedarra ebaki eta ongarria bota.
Behar gogorra laborariena😅
“Ni nintzen aizkolari,SEGALARI, korrikalari, tabernari, txingalari, arraunlari…ni nintzen aizkolari😉”
#kortatu #kortazar #auzolan
(1°día: desbrozar y abonar. Duro trabajo el del campo)
“Fuí leñadora, segadora, corredora, tabernera, remera..”
2.Eguna: olibondoak lainoztatu.
#fumigar 🫒
2.Eguna: olibondoak lainoztatu.
#fumigar 🫒
2.Eguna: olibondoak lainoztatu.
#fumigar 🫒
Eskerrik asko, Fermin! Zure karrera oparoagatik, gure kontzientziak astindu eta esnatzeagatik, dantzarazteagatik, batzuon bizitzari soinu bandan zati bet izateagatik. Apala bezain harroa, maitakorra bezain tinkoa, Euskal Herriaren historia, orainaldia, geroa. Enbata guztiei aurre egin diezu begirada zorrotzez, irri zabal horregaz. Lehoia, apatxe, maputxe, euskal aitzindari petoa! Ohorea da ibiltea zure ondoan.
Mosu bet.
Itzi
[EUS]
behin Itziar Ituñorekin amets egin nuen, eta ametsetan txalupan agertzen zitzaidan… audio mezu bat bidali nion kontatzeko
itzik zer erantzun, eta grabatu egingo genuela!
beste bati begiratzean norbera topatzen duzuneko une hori irudikatu nahi izan genuen
une hori, zeinetan elkarri bizitza salbatzen diogun
💜
Getariako arraunlariek itsasora traineru haundia sartu eta Izaro patroi zutela zuriz jantzi ziren gurekin batera 🤍
Yemayári deiadar bat da hau
Joseba Sarrionandiaren hitzak ditu kantu honek, eta oraindik gogoan dut 2011ko urrian testu hau lehenengoz irakurri nuenean nola barruan dardara bat sentitu nuen
🌊🌊🌊
musika eta ahotsak: ines osinaga urizar
arregloak eta ahotsak @irina_gonzalez_pro
ahotsak @yaima.orozco
perkusioa @naile_s.a
hitzak: Joseba Sarrionandia
gonbidatu maitia 🌊 @itziarituno
zuzendaritza @ikermagu @ideaitor
zuzendari laguntzailea @garaziegiguren
argazki zuzendaria @ideaitor
fokista @sendocore
kamera laguntzailea @kipi_kreate
graffer @huerta.montalvo
drone @mielotxinfpv
kolorea @mrpix3l
Itziarren arropa @getary.eus
makilajea eta ilea @hiartolea
zaintza, antolakuntza eta manta beroa @garaziegiguren
koordinazioa eta produkzioa: Mikel Lizarribar
arraunlariak: Jone Urbieta Etxabe, Sara Urbieta Etxabe, Leire Castillo Ugarte, June Eizagirre Iribar, Onditz Galdos Irigoien, Oihane Mujika Otamendi, Irati Martinez Zabala, Irati Azpeitia Gonzalez, Argia Ibar Garrastazu, Miren Garrastazu Iribar, Alaitz Ibarguren Iribar, Jule Egiguren Epelde, Izaro Lestayo Azkue.
eskerrak 🌊🌊🌊
@getariakoarraun
@eurekazientziamuseoakutxa
@albaola_faktoria
@getary.eus
@begibistan
@eezharow
@elkarmusika
Ikusi geugaz Basauriren zati hau Nerbioi behera goazen bitartean. Kasu hontan ni gonbidatu Esfortsu handiz ,gure eskualdeko ibaiak ardatz , paisaez eta bertoko jendez berba egitera datorkigun produktora xume honek euren ibilbidearen parte izatera gonbidatu nau.ohore handiz onartu dot gonbitea, gure lurraz berba egiten dauen orok bidaide izango nauelako haren ondoan ibilten! Zorte on, lagunok! Eta ia zuen ibai ertzeetako bidaiak itsaso zabalean amaitzea lortzen dauen.
Ez galdu sekula gogo eta indarrak! Gora BasaurI-ko ikusentzunezkoa✊️!
Baten Inesek nigaz egin zuen amets…ametsean txalupa baten agertzen nintzakon.
Garai hartan, ze kuriosoa dan bizitza, olatu gogorren artean nenbilen, izen bako nire baitango txalupa arraroan, nora nihoan jakin barik, ontzia zulatua, belak zabalduteko hauspo barik, apur bat nozaezean itsas handian…
Orduen bizitzak, edo itsasoak edo “Yemaya” berak (gauzak gertatu behar direlako gertatzen ei dira) Ines ekarri eustan igerian eta gero traineruan! eta ze egie handia dan diñozune ,Ines :
“Beste bati begiratzean norbera topatzen dozuneko une hori irudikatu…
Une hori, zeinetan alkarri bizitza salbatzen diogun”💜🌊💫
Helduko gara portura. Eskerrik asko, Ines💖
Joseba Sarrionandiaren berba eder hunkigarriak dekozuez kanta honetan. //
#inesosinaga #txalupa #josebasarrionandia #naiz
Un día Inés soñó que yo aparecía ante ella en una barca…
Por aquella época, qué curiosa la vida, andaba yo entre olas altas, en mi propia txalupa rara y sin nombre, sin saber bien donde iba, haciendo aguas y sin fuelle para desplegar velas, un poco a la deriva en el ancho mar…
Y entonces la vida, o la mar, o Yemaya me trajo a Inés. Venía nadando y luego en trainera!
Y que verdad más grande dices, Inés:
” Ese momento en que al mirar a la otra nos encontramos a nosotras mismas…ese instante en el que nos salvamos la vida las unas a las otras…”
Y llegaremos a buen puerto. Mil gracias, Inés💖
Teneis la letra maravillosa y profunda de Joseba Sarrionandia en ésta canción.
One day Inés dreamed that I appeared before her in a boat… At that time, how curious life is, I was walking among high waves, in my own strange and nameless small, leaky boat, without knowing exactly where I was going and without bellows to deploy the sails, adrift in the wide sea… . And then life, or the sea, or Yemaya brought me to Inés. I came swimming and then in a trawler! And what a great truth you say, Inés: “That moment when when we look at each other we find ourselves… that moment when we save each other’s lives…” And we will reach a good port. Thank you very much, Inés💖 You have the wonderful and profound lyrics of Joseba Sarrionandia in this song.
Baten Inesek nigaz egin zuen amets…ametsean txalupa baten agertzen nintzakon.
Garai hartan, ze kuriosoa dan bizitza, olatu gogorren artean nenbilen, izen bako nire baitango txalupa arraroan, nora nihoan jakin barik, ontzia zulatua, belak zabalduteko hauspo barik, apur bat nozaezean itsas handian…
Orduen bizitzak, edo itsasoak edo “Yemaya” berak (gauzak gertatu behar direlako gertatzen ei dira) Ines ekarri eustan igerian eta gero traineruan! eta ze egie handia dan diñozune ,Ines :
“Beste bati begiratzean norbera topatzen dozuneko une hori irudikatu…
Une hori, zeinetan alkarri bizitza salbatzen diogun”💜🌊💫
Helduko gara portura. Eskerrik asko, Ines💖
Joseba Sarrionandiaren berba eder hunkigarriak dekozuez kanta honetan. //
#inesosinaga #txalupa #josebasarrionandia #naiz
Un día Inés soñó que yo aparecía ante ella en una barca…
Por aquella época, qué curiosa la vida, andaba yo entre olas altas, en mi propia txalupa rara y sin nombre, sin saber bien donde iba, haciendo aguas y sin fuelle para desplegar velas, un poco a la deriva en el ancho mar…
Y entonces la vida, o la mar, o Yemaya me trajo a Inés. Venía nadando y luego en trainera!
Y que verdad más grande dices, Inés:
” Ese momento en que al mirar a la otra nos encontramos a nosotras mismas…ese instante en el que nos salvamos la vida las unas a las otras…”
Y llegaremos a buen puerto. Mil gracias, Inés💖
Teneis la letra maravillosa y profunda de Joseba Sarrionandia en ésta canción.
One day Inés dreamed that I appeared before her in a boat… At that time, how curious life is, I was walking among high waves, in my own strange and nameless small, leaky boat, without knowing exactly where I was going and without bellows to deploy the sails, adrift in the wide sea… . And then life, or the sea, or Yemaya brought me to Inés. I came swimming and then in a trawler! And what a great truth you say, Inés: “That moment when when we look at each other we find ourselves… that moment when we save each other’s lives…” And we will reach a good port. Thank you very much, Inés💖 You have the wonderful and profound lyrics of Joseba Sarrionandia in this song.
Baten Inesek nigaz egin zuen amets…ametsean txalupa baten agertzen nintzakon.
Garai hartan, ze kuriosoa dan bizitza, olatu gogorren artean nenbilen, izen bako nire baitango txalupa arraroan, nora nihoan jakin barik, ontzia zulatua, belak zabalduteko hauspo barik, apur bat nozaezean itsas handian…
Orduen bizitzak, edo itsasoak edo “Yemaya” berak (gauzak gertatu behar direlako gertatzen ei dira) Ines ekarri eustan igerian eta gero traineruan! eta ze egie handia dan diñozune ,Ines :
“Beste bati begiratzean norbera topatzen dozuneko une hori irudikatu…
Une hori, zeinetan alkarri bizitza salbatzen diogun”💜🌊💫
Helduko gara portura. Eskerrik asko, Ines💖
Joseba Sarrionandiaren berba eder hunkigarriak dekozuez kanta honetan. //
#inesosinaga #txalupa #josebasarrionandia #naiz
Un día Inés soñó que yo aparecía ante ella en una barca…
Por aquella época, qué curiosa la vida, andaba yo entre olas altas, en mi propia txalupa rara y sin nombre, sin saber bien donde iba, haciendo aguas y sin fuelle para desplegar velas, un poco a la deriva en el ancho mar…
Y entonces la vida, o la mar, o Yemaya me trajo a Inés. Venía nadando y luego en trainera!
Y que verdad más grande dices, Inés:
” Ese momento en que al mirar a la otra nos encontramos a nosotras mismas…ese instante en el que nos salvamos la vida las unas a las otras…”
Y llegaremos a buen puerto. Mil gracias, Inés💖
Teneis la letra maravillosa y profunda de Joseba Sarrionandia en ésta canción.
One day Inés dreamed that I appeared before her in a boat… At that time, how curious life is, I was walking among high waves, in my own strange and nameless small, leaky boat, without knowing exactly where I was going and without bellows to deploy the sails, adrift in the wide sea… . And then life, or the sea, or Yemaya brought me to Inés. I came swimming and then in a trawler! And what a great truth you say, Inés: “That moment when when we look at each other we find ourselves… that moment when we save each other’s lives…” And we will reach a good port. Thank you very much, Inés💖 You have the wonderful and profound lyrics of Joseba Sarrionandia in this song.
Baten Inesek nigaz egin zuen amets…ametsean txalupa baten agertzen nintzakon.
Garai hartan, ze kuriosoa dan bizitza, olatu gogorren artean nenbilen, izen bako nire baitango txalupa arraroan, nora nihoan jakin barik, ontzia zulatua, belak zabalduteko hauspo barik, apur bat nozaezean itsas handian…
Orduen bizitzak, edo itsasoak edo “Yemaya” berak (gauzak gertatu behar direlako gertatzen ei dira) Ines ekarri eustan igerian eta gero traineruan! eta ze egie handia dan diñozune ,Ines :
“Beste bati begiratzean norbera topatzen dozuneko une hori irudikatu…
Une hori, zeinetan alkarri bizitza salbatzen diogun”💜🌊💫
Helduko gara portura. Eskerrik asko, Ines💖
Joseba Sarrionandiaren berba eder hunkigarriak dekozuez kanta honetan. //
#inesosinaga #txalupa #josebasarrionandia #naiz
Un día Inés soñó que yo aparecía ante ella en una barca…
Por aquella época, qué curiosa la vida, andaba yo entre olas altas, en mi propia txalupa rara y sin nombre, sin saber bien donde iba, haciendo aguas y sin fuelle para desplegar velas, un poco a la deriva en el ancho mar…
Y entonces la vida, o la mar, o Yemaya me trajo a Inés. Venía nadando y luego en trainera!
Y que verdad más grande dices, Inés:
” Ese momento en que al mirar a la otra nos encontramos a nosotras mismas…ese instante en el que nos salvamos la vida las unas a las otras…”
Y llegaremos a buen puerto. Mil gracias, Inés💖
Teneis la letra maravillosa y profunda de Joseba Sarrionandia en ésta canción.
One day Inés dreamed that I appeared before her in a boat… At that time, how curious life is, I was walking among high waves, in my own strange and nameless small, leaky boat, without knowing exactly where I was going and without bellows to deploy the sails, adrift in the wide sea… . And then life, or the sea, or Yemaya brought me to Inés. I came swimming and then in a trawler! And what a great truth you say, Inés: “That moment when when we look at each other we find ourselves… that moment when we save each other’s lives…” And we will reach a good port. Thank you very much, Inés💖 You have the wonderful and profound lyrics of Joseba Sarrionandia in this song.
Baten Inesek nigaz egin zuen amets…ametsean txalupa baten agertzen nintzakon.
Garai hartan, ze kuriosoa dan bizitza, olatu gogorren artean nenbilen, izen bako nire baitango txalupa arraroan, nora nihoan jakin barik, ontzia zulatua, belak zabalduteko hauspo barik, apur bat nozaezean itsas handian…
Orduen bizitzak, edo itsasoak edo “Yemaya” berak (gauzak gertatu behar direlako gertatzen ei dira) Ines ekarri eustan igerian eta gero traineruan! eta ze egie handia dan diñozune ,Ines :
“Beste bati begiratzean norbera topatzen dozuneko une hori irudikatu…
Une hori, zeinetan alkarri bizitza salbatzen diogun”💜🌊💫
Helduko gara portura. Eskerrik asko, Ines💖
Joseba Sarrionandiaren berba eder hunkigarriak dekozuez kanta honetan. //
#inesosinaga #txalupa #josebasarrionandia #naiz
Un día Inés soñó que yo aparecía ante ella en una barca…
Por aquella época, qué curiosa la vida, andaba yo entre olas altas, en mi propia txalupa rara y sin nombre, sin saber bien donde iba, haciendo aguas y sin fuelle para desplegar velas, un poco a la deriva en el ancho mar…
Y entonces la vida, o la mar, o Yemaya me trajo a Inés. Venía nadando y luego en trainera!
Y que verdad más grande dices, Inés:
” Ese momento en que al mirar a la otra nos encontramos a nosotras mismas…ese instante en el que nos salvamos la vida las unas a las otras…”
Y llegaremos a buen puerto. Mil gracias, Inés💖
Teneis la letra maravillosa y profunda de Joseba Sarrionandia en ésta canción.
One day Inés dreamed that I appeared before her in a boat… At that time, how curious life is, I was walking among high waves, in my own strange and nameless small, leaky boat, without knowing exactly where I was going and without bellows to deploy the sails, adrift in the wide sea… . And then life, or the sea, or Yemaya brought me to Inés. I came swimming and then in a trawler! And what a great truth you say, Inés: “That moment when when we look at each other we find ourselves… that moment when we save each other’s lives…” And we will reach a good port. Thank you very much, Inés💖 You have the wonderful and profound lyrics of Joseba Sarrionandia in this song.